На прямокутному аркуші паперу сатиричне кольорове зображення, розміщене по горизонталі. Зображена група чоловіків на повний зріст, три з них в профіль вліво. Ліворуч - стрункий молодий чоловік в червоному мундирі та зелених штанах з жовтими лампасами (принц Леопольд, така помітка є на опублікованій аналогічній гравюрі на сайті Британського музею). Він рухається в лівий бік, озирнувшись назад, на товстого чоловіка в синьому сюртуці, коричневих штанах та високих чоботах і промовляє до нього: "You see Gentlemen i've got a head on my shoulders & wish to keep it there" (Бачите, панове, у мене голова на плечах і я хочу її там тримати). Товстий чоловік підносить йому на малиновій подушці корону з кинджалів і відповідає: "Well I think you are right not to take/ it - shall I give it to O'Connel or Cobbet" (Ну, я думаю, Ви маєте рацію не брати / це - я віддам його О'Коннелу чи Коббетту). За ним стоять двоє: здивований високий худорлявий чоловік, в якого ніс з горбинкою, в зеленому сюртуці та чоловік з бородою, який приклав палець до вуст, одягнений в малинову сорочку та сині широкі штани з жовтими лампасами. По верхньому полю зображення назва англійською мовою: "Who'll have a crown - now's your time" (У кого буде корона - зараз Ваш час). По нижньому полю: ліворуч прізвище гравера "W. Heath" (В. Хіт), "Why. there was a crown offered him: and being offered him, he put it by with the back of his hand, thus" (Чому йому запропонували корону: і, коли йому запропонували, він руку повернув тильною стороною долоні).